В Нальчике издан молитвослов на кабардинском языке
- Главная
- Православная миссия
- Материалы для жителей Северо-Западного Кавказа
- В Нальчике издан молитвослов на кабардинском языке
«Молитвослов – Тхьэлъэlу псалъэхэр» – подарочное издание, напечатанное в два цвета с виньетками в полосе набора, в твердом (под кожу) бардовом переплете, с тиснением золотой фольгой; его тираж – 500 экземпляров
В нальчикском издательстве Марии и Виктора Котляровых в канун православного Рождества Христова вышел молитвослов на кабардинском языке «Молитвослов» – «Тхьэлъэlу псалъэхэр».
Выпуск его осуществлен по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
В предисловии к изданию Феофилакт, архиепископ Пятигорский и Черкесский, пишет: «Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся, цвет всей его духовной жизни», – эти слова Константина Дмитриевича Ушинского невольно вспоминаются, когда держишь в руках эту книгу – православный молитвослов на кабардинском языке!».
«Родной язык – живая душа каждого народа, сокровищница, в которую, как драгоценные камни, он складывает слова любви и радости, счастья и мудрости, науки и культуры, и самые дорогие в каждом языке слова, слова молитвы, обращения к Всевышнему Богу. Кабардинский молитвослов дает возможность для всех адыгов прикоснуться к неотъемлемой и значительной части национальной истории!».
«Выдающийся просветитель Шора Ногмов свидетельствует, что со времен византийского императора Юстиниана христианская вера процветала в Кавказских горах. Мир Православия и сейчас остается родным для многих адыгов. Вклад христианского мировоззрения в культуру, традиции, ментальность кабардинского народа невозможно переоценить. Новое прикосновение к этой традиции, несомненно, будет интересным каждому духовно чуткому человеку!».
«Издание стало плодом многолетней работы простой православной кабардинки, христианки, с трепетом и любовью относящейся к своей вере и своему народу. И потому перевод оказался простым и доступным каждому, знающему язык.
В качестве параллельного читателю предлагается русский текст молитв, специально отредактированный для настоящего издания священниками нашей епархии, с учетом того, что читатели молитвослова могут быть не знакомы со славянской и древнерусской основой современного языка!».
«Призываю благословение Божие на всех потрудившихся над настоящим изданием, и на всех, совершающих свой молитвенный труд!»
Остается сказать, что «Молитвослов – Тхьэлъэlу псалъэхэр» – подарочное издание, напечатанное в два цвета с виньетками в полосе набора, в твердом (под кожу) бардовом переплете, с тиснением золотой фольгой; его тираж – 500 экземпляров.
Скачать в формате pdf (6Mb) молитвослов можно здесь…
28 марта 2016 г.
Источник: Кавказ Благословенный