image
священник Даниил Сысоев

"И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде – как звезды, вовеки, навсегда" (Дан.12:3)

Китайцы прочитают на родном языке житие Иннокентия Ирутского

Для реализации проекта объявлен сбор средств. Ранее гонкогским приходом уже издавались часослов и молитвослов на китайском, которые оказались весьма востребованы


Совместный миссионерский проект Братства во имя святителя Иннокентия Иркутского и гонконгского прихода во имя Петра и Павла познакомит китайских православных христиан с жизнью и трудами святителя Иннокентия Иркутского.

«Житие святителя Иннокентия для Китая» призвано расширить базу переведённой на китайский язык православной литературы и облегчить возрождение Китайской Автономной Православной Церкви, к воссозданию которой сейчас прикладывают огромные усилия Святейший патриарх Кирилл и Священный синод.

В этой связи житие святителя-миссионера, который изначально направлялся с проповедью в Китай, а потом вынужден был возглавить самую большую в Сибири архиерейскую кафедру, может найти особенный отклик в душах православных Поднебесной. Для реализации проекта объявлен сбор средств на сайте «Начинание.ру». Организаторы хотят не только осуществить перевод, но и выпустить солидный тираж переведённых житий для миссионерского распространения. Ранее гонкогским приходом уже издавались часослов и молитвослов на китайском, которые оказались весьма востребованы.

6 февраля 2017 г.
Источник: Православие.ФМ